DOLAR 0,0000
EURO 0,0000
STERLIN 0,0000
ALTIN 000,00
BİST 00.000
Süleyman Kocabaş
Süleyman Kocabaş
Giriş Tarihi : 11-01-2024 23:38

İSTİKLAL VE İSTİKBALİMİZ TEHLİKEDEDİR

İSTİKLAL VE İSTİKBALİMİZ TEHLİKEDEDİR!K AYSERİ DÜŞTÜ !

İŞYERLERİ İSİMLERİ OLARAK KAYSERİ İSMİ YERİNE ROMA –BİZANS VE İNGİLİZCE İSİMLERİ VERİLMESİ SALGINININ YAŞANMASI                                Süleyman KOCABAŞ                                         kocabaşsuleyman@gmail.com

 Aziz dostlar, milletimiz günümüz itibariyle gerçekten “tarihinin en karanlık günlerinden birisini daha  yaşıyor” ama, hiç kimse bunun farkında değildir. Bir millet  için en büyük tehlike, içinde yaşadığı vaziyetin- durumun –halin  en olduğunu bilmemesidir.    Bu haliyle milletimiz, olup biten birçok şeyin farkında ve bilincinde olmadığı için, bir çeşit kendi kendisine, “gaflet, dalalet, cehalet ve belki de ihanet içinde olan bir millet” durumuna düşürülerek,  bir “zihin  ve bilinç felci” halini yaşamaktadır.

 “İstiklal ve İstiklalimiz Tehlikededir!” yazı dizimizden olarak bu ikinci yazımızda, Edirne’den Kars’a kadar bütün şehirlerimiz ve bölgelerimize  yayılmaya çalışıldığı halde, işyeri isimlerimize İngilizcesini  (ve diğer yabancı isimleri de) koymak yanında, şehir ve bölge isimlerimizin de  bilinçli veya bilinçsiz   olarak bir çeşit “kafirlere benzemek” kabilinden “gavurcaları” yla  nasıl değiştirilmek  istenildiği üzerinde duracağız.  Bunun en çarpıcı ve başta gelen hali “Kayseri örneği” üzerinde duracağız.  

Bir Memleket ve Milletin  Milli veya Millileştirilmiş Şehir, Coğrafya  ve Bölge İsimleriyle Tanımlanması

      İngiltere dendi mi İngiliz milletinin, Fransa dendi mi Fransız milletinin vatanı ve devleti akla gelir. Şehir isimlerinden olarak Londra, Aberdeen vb. dendi mi İngiltere; Paris, Toulon vb. dendi mi Fransa çağrışımı kendisini gösterir. Ankara, Kayseri vb. dendi mi de birer  Türk şehirleri ve Türkiye algısına ulaşılır.

      Anglo –Saksonlar (İngilizler ve İngiliz milletler topluluğu), Roma İmparatorluğundan fethederek  vatanları yaptıkları İngiltere’deki  Roma - Latince isimli “Londinium” şehrini kendi milli  kimlikleri ve milli dilleri İngilizceye uyarlamaktan olarak “London – Londra” yaparlarken, Franklar  (Fransızlar) da  yine Roma İmparatorluğundan fethederek vatanları yaptıkları Fransa’da Roma –Latince “Parisiorum” şehrini de “Paris” yaparak kendi milli kimliklerine   mal ederlerken Müslüman Türkler de  Doğu  Roma –Bizans’tan fethederek vatanları yaptıkları Anadolu’daki  Roma –Bizansca “Casseria” şehrini milli  kimlikleri  ve milli dilleri Türkçeye   uydurmaktan olarak “Kayseri” yaparak kullanmaya  başlamışlardır. 

      Ama günümüz itibariyle gelin görün ki, İngiltere ve Fransa’ da Londra ve Paris’in milli kimlik belirlemekten olarak  eski isimleri kullanılmaz  iken, ne olduysa  oldu  bizde yaklaşık son yarım asır içinde  millileştirerek milli   varlığımız bir parçası yaptığımız Kayseri ismimizi, kendilerinin Türk ve Müslüman olduğuna inanmak istediğimiz şehir sakinlerimiz tarafından bir çeşit “kậfirlere benzemek” ten olarak eski “kậfir isimleri” ne   avdetle, özellikle de caddelerimizdeki işyeri isimlerinden olarak, sanki Anadolumuz  Roma-Bizanslılar  tarafından elimizden geri alınmışcasına      tekrar  “Casseria” ismine geri dönülmesi yanında,  üstelik de buna bir de  Kayseri’miz sanki  “bir İngiliz şehri” ymişcesine “The  Kayseri” ve “Qayser” olarak   “İngilizleştirilmesi” de ilave edildiği halde bütün bu olup bitenler neyle izah edilecektir?  

Kayseri İsmini Yeniden Eski İsmine Dönüştürmek ve Üstelik de İngilizleştirmekten   Gelen “Kültürel İşgal” ve “Kültürel Soykırım” nı Örnekleri ve Boyutları

         Benim gözlemlemelerime göre, Kayseri’ nin    cadde  ve mahalleleri olarak içinde neredeyse hiçbir İngilizin (veya bir başka yabancının ) yaşamadığı, içinde oturanlarının   % 98’inin Müslüman  Türk olduğu, bunlardan da nereyse hiç kimsenin  İngilizce bilmediği ve hiçbir bir İngilizin  buralara gelip alışveriş yapmadığı  bu örneklemelerden birkaç örnek verilecek olunursa şunlardan bahsedebiliriz: 

    1- “KASSERİA AVM”: Kayseri ismini, Roma –Bizans ismi ve üstelik de İngilizleştirmek suretiyle işyerleri isimleri olarak değiştirmek,  “zorunlu alımlar ve değişimler” den değil de, “özentili ve modalaştırmak” tan olarak,  Türkiye’de “milletimize  yabancılaşma ve kimlik kaybı” nın  iyice zirve yapmaya başladığı 1990’lı yılların sonlarında kendisini gösterdi. Üstelik de bunun,  siyasi – ideolojik  kimliklerini “Milli Görüşçü ve Adil  Düzenci” olarak tanımlayan Refah Partili   Büyükşehir Belediye Başkanları zamanında başlamasının “ayrı bir anlamı” oldu. Bu ayrı anlamın manası,  hem savundukları  siyasi ideallerle  yaptıkları arasında büyük tezat –çifte standart   olması yanında, üstelik de  Kayserimizde başta ilimizin ismini değiştirmek yanında,  diğer  yabancılaştırma örneklerinden  olarak da   (Buna iki örnek, Türkçe karşılıkları ola ola bir  berber dükkanına,  içinde hiçbir Türkçe kelime olamayan   “Barbershop Hair Cuts Men’s Only” işyeri isimi verilmesi  yanında,  oto işleri isimlerinden olarak  da “Garage Corner  Car Wash” ismini de koymak gibi)  isimlerinin konulmasına öncülük edenlerin, “Solcular, Kemalistler ve CHP’ liler” den ziyade Milliyetçi –Muhafazakar kimlikli siyasi iktidar partilileri  ve muhalefet partilileri tarafından konulduğunu, büyük bir ibret ve dehşet havası içinde tespit ettim. Bunu da  “İstiklal ve İstikbalimiz Tehlikede! Kayseri’nin Milliyetçilik ve  Muhafazakarlığı Buraya Kadar mı ?” başlıklı yazımda ayrı bir konu olarak işleyeceğim. 

     Sivas caddesi üzerinde  açılan bu alışveriş  merkezine Türkçe  karşılığı “KAYSERİ ALIŞVERİŞ MERKEZİ”  ola ola  yukarıdaki “KASSERİA  AVM” işyeri ismini  vermek, “İlimizi Roma –Bizanslılaştırmak”   demek değil de nedir?” Yunan “MEGALO İDEASI”  na  Anadolu topraklarında üzerinde kendi elimizle  “tapu senedi” çıkarmak  anlamına yf gelmez mi? Bu olup bitenleri,   kendisinde “Türklük  gurur ve şuuru  İslam inanç, ahlak ve fazileti” bulunan hangi hemşerimiz hazmedebilir? 

       2-“THE KAYSERİ REZİDENCES FORM”: Kayserimizi ismiyle yeniden “Romalılaştırmak – Bizanslılaştırmak” ın ardından  bu sefer de bu ismine yabacılaştırmanın  daha büyük ve çeşitlenen  boyutlarından olarak  “İngilizleştirmek” e yönelik  bu  mesken isminin  verilmesi olmuştur. Üstelik de isminde Kayseri ismi dışından bütün isimlerin İngilizce olduğu halde. Bunu da   “yabancılaştırmak” a yönelik, İngilizcede   pekiştirmeli sıfat anlamını gelen  başına “the” kelimesi eklenerek “The Kayseri” yapılanması da  ona “İngilizleştirilmesi” anlamını  kazandırmıştır.  “The” pekiştirmeden olarak  “bir, öz” anlamına da gelen bu ismin Türkçe karşılığı  “Öz (veya Bir) Kayseri Meskenleri” demektir. Bu meskenler alanı, “Kayserinin ekabirleri ve kodamanlarının oturduğu iki yüksek bloktan ibaret  meskenler” denilen  bunlar, alışveriş merkezi “Kayseri Form” un içinde yer almaktadır.  Türkçe karşılığı ola ola  bu “yabancılaşma” isminin  verilmesine de insanın içinden  “pes doğrusu, yazıklar olsun ” demesi geliyor.

      Eğer bu mesken sahipleri, Müslüman –Türk milletini, Londra’da Mason localarının kurulduğu 1717’den beri  250 yıl içinde tarihten silmeyi “siyasi planı” haline getirmiş, milletimizin  tarihi ve ebedi düşmanı İngiltere, bu emeli uğrunda  cihan imparatorluğu   Osmanlı’yı yıkan ve İslam dünyasını da  paramparça  eden ve üstelik günümüzde de  onun Amerika ve İsrail ile birlikte Kuzey Irak ve  Kuzey Suriye’de bu sefer de Türkiyemizi  darmadağın etmek  için “Hafif Yoğunluklu Silahlı Savaş”  (Bu, bu günlerde Üçüncü Dünya Harbi’ne çevrilerek hedefe ulaşılmak isteniliyor) içinde olduğumuzun tarih bilgisi ve bilincine sahip olabilselerdi   mesken isimleri olarak bu İngilizce ismini koymazlardı.   

      3-“THE KAYSERİ LOFT HOTEL”:  Türkçe karşılığı “Öz (veya Bir) Kayseri  Çatı Arası  Odası (İngilizcede Loft, Türkçede çatı arası odası demektir) Oteli” olan  bu “İngilizleştirilmiş” işyeri de  Sivas Caddesi Kayseri-Bünyan yolu üzerinde “Doğu Garajı” karşısında yer almaktadır. Kayseri ismini “The Kayseri” ifadesiyle de  “İngilizleştirmek” ten olarak bu işyeri sahipleriyle,  yap – sattan olarak  oturmakta olduğum evimi  onlardan satın almam  sebebiyle  ayrı bir hukukum ve dostluğum vardır. Bunlara güvenerek, işyeri sahibini aradım ve  kendisine sitem ettim. “Aziz dostum, işyerinize İngilizleştirerek koyduğunuz işyeri isminizi üstelik de sizin milliyetçi –muhafazakar kimliğinize (kendisi MHP’de aktif  partili,  Hacca gitmiş ve adına  bir “hayır camisi” yaptırmış olduğu halde)  yakıştıramadım” dedim. Verdiği cevap şu oldu: “Otelin işletmesi bana ait değil oğluma  aittir. Ben de bu ismi koymasını istemedim. İkna edemedim. Gel  kendisiyle görüş   sen ikna et” dedi. İkna edebilmem için oğlunun benim yanımı gelmesi lazımdı. Gelmedi.   

    Bu olup bitenler bana, “Türkiye’nin  devasa  bir gerçeğini” da gözler önüne serdi ki o da şudur: Günümüz itibariyle daha da ileri safhada olduğu halde genç nesiller, baba ve annelerinin milli ve manevi öğütlerine artık  hiç kulak asmıyorlar ve kendi bildikleri “yanlış yollar” dan gitmeye çalışıyorlar.   Yaşlı kuşaklarla genç kuşaklar arasında ülkemizin aleyhine  çok büyük bir çatışma var. Bu kuşağa günümüz itibariyle “Z Kuşağı” denildiği halde, ülkemizin geleceğini, milletimize  yabancılaşmışlıkla  hastalıklı hale gelmiş  böyle bir kuşağa içimiz ata ata  teslim edebilir miyiz? Bu da milletimizin  geleceği için bizleri kara kara düşündürüyor. 

       4-“CASERİA KONUKEVİ”:  Yine Kayserimizin ismini “Romalılaştırmak – Bizanslılaştırmak” tan  olarak Türkçesi “Kayseri Konukevi” olan bu işyeri ismi de, Öğretmen Evi önünden geçen ara cadde üzerinde Sümer Matbaasının bitişiğinde çok katlı bir aparmanda yer almaktadır.  Bu yabancılaşmışlık karşısında insanın  içinden, “Kendisinde Türklük  gurur ve  şuuru, İslam inanç, ahlak ve fazileti bulunan bir kişi bu ismi içi ata ata işyerini nasıl verebilir?” demesi gerekiyor. Bu işyeri sahibinin İstiklal Harbimizde  şehit düşmüş  dedeleri  yok mudur? Varsa ve günümüz itibariyle  dirilseler  bu yabancılaşmışlık manzarası  karşısında  torunlarına herhalde şunları söylerlerdi: “Biz, İstiklal Harbimiz günlerinde şehit olurken ülkemizi size böyle mi, böyle olsun diye mi  teslim etmiştik? Biz Yunan ekserlerini şehirlerimizden kovmuştuk, sizler ise işyerlerinize  Roma -Yunan “Caseria” kelimesini işyeri ismi koymakla  sanki ülkemizi Yunanlılaştırmış  gibisiniz. Yazıklar olsun sizlere! Hakkımızı helal etmiyoruz!”  

       5-“HOTEL QAYSER”:  İşyeri isimlerinden olarak  Kayseri ismini “İngilizleştirmek” ten, İngilizce aslında bu olmadığı halde,   kendi akıllarınca uydurdukları “uydurukça bir İngilizce Kayseri kelimesi” den olarak “Qayser” ismini vermeleri olup bitenlerin  “daha da fenası” olarak karşımızsa çıkmaktadır.  Bu işyeri üstelik de Erciyes Üniversitesi sınırları içinde görünümünde olduğu halde  Talas yolu üzerinde  “Erciyes Kültür Merkezi” içinde yer almaktadır.  Son bir ay içinde adı geçen işyeri isminin direkten indirildiğini gördüm.  “ Acaba bu  İngilizceden bozma bu ismine halktan gelen tepki içim mi otel ismi iptal edildi?” soruma cevap aramak için adı geçen kültür merkezine giderek yetkililerden bilgi aldım. Bunlar bana, otel sahibinin bu  ismi gerçekten İngilizceye benzetmekten  olarak  verdiğini  ve  bu konu ile ilgili olarak daha geniş bilgi almam için verecekleri telefon numarasını  aramamı söylediler. Telefon açtığımda, karşıma çıkan otelin iki ortaklıktan olarak  birisi  sahibi Sivaslı olan,  ismi bende mahfuz soyadı “Milli “ birisi çıktı. Kendileri “iki ortaklı” olarak  otellerinin  ismini “Emar Hotel” koymuşlar  (Emar ismi,  ortaklardan birisinin  isim ve soy isminin ilk iki hecelerinin birleşiminden meydana gelmiş bir  isim imiş). “Bundan üç ay önce otelimizi Hollandalı birisine devren sattık” dedi. “Hollandalı “ deyince gerçekten Hıristiyan isimli bir Hollandalı zannettim. Öyle değilmiş,  ismi “Ali” olan soy ismi bende mahfuz, uzun yıllardan beri  yatırımlarını Hollanda’da yapan bir Türk imiş. Oteli ona devredince “Qayser Hotel” ismini Ali koymuş. Bunu  koyarken  gerekçelerini kendilerine  şöyle açıklamış: “İşyerlerine İngilizce işyerleri isimleri koymak modasına uyalım diye, internetten araştırdık; Kayseri isminin Hollandaca “Qayser” olduğuna ulaştık. Bu sebepten otelimizin ismini Hotel Qayser koyduk” demiş. Ben de internetten araştırdım; Hollandaca da böyle bir şehir ismi kelimesi yok. Kendi akıllarında İngilizceden uydurdukları besbelli. 

       Ortaklar otellerini  “Hollandalı” ya devredince  paralarının büyük bir kısmını  ödememiş. “Bizi dolandırdı” dedi.  Bunun üzerine  oteli ondan geri almışlar. “Hotel Qayser ismiyle devam edecek misiniz?” edim. “Hayır” dedi.  “Üstelik de soy ismim ‘Milli’ olduğu ve  bizi de Türkçe isimler koymak hususunda  uyardığınız halde  ‘kafirlere benzememek’ ten  olarak bu ismi koymamız mümkün değildir; Türkçe isim koyacağız”  dedi. Ben kendilerine teşekkür ederek telefonu kapattım.   

       6- Kayseri de “Kasseria” veya “Caseria” ismini almış diğer işlerleri isimleri: Ben yukarıdaki  bu işyeri isimlerinden olarak  gözlerimle gördüklerimi yazabildim.  Nüfusu bir milyonu aşkın şehir  ve yüzlerce mahallesi  olan Kayseri –Talas’ı gezerek hepsini tespit etmem mümkün değil. Göremeyip  yazamadıklarımı da internet üzerinde tespit etmeye  çalışırken  “Aman Allahım” dedirtircesine   işyeri isimlerinin  “Kasseria” olarak  her geçen gün artmakta olduğunu tespit ettim. Tespit edebildiklerim işyeri isimleri,  ağırlıklı olarak Sivas caddesi  ve cıvarı mahallelerde olarak   şunlardır: Kasseria Sinemaları, Kasseria Lojistik, Kasseria  Burger King, Kasseria McDonald’s, Kasseria Cafe Mia, Caseria Butik, Kasseria İnternet Cafe, Kasseria  Melikgazi Resimleri,  Kasseria ATV Rent, Kasseria Travel, Kasseria Bowling, Anı Kasseria Düğün Salonu .     

      Bu işyeri sahipleri, bu isimleri, Müslüman Türk milletinin  Türklük ve  Müslümanlık  kimliğinin varlığını   dikkate almadan  veya yok sayarak,  “Biz bu işyeri  isimlerini  koyarsak Müslüman mahallesinde  salyangoz veya domuz  satmak gibi oluruz ve halkamızın tepkisi alırız” demeden  ve “utanma ve ar duyguları” ndan da  sıyrılmış olarak, hangi cesaretle koyabiliyorlarsa,  biz de onlara demokratik   ve medeni olarak aynı cesaretle tepkimizi göstererek  bu yaptıkları işlerden onları vageçirmeye çalışacağız. Milletimizin  istiklal ve istikbalinin  kurtuluşunun da bu mücadelenin kazanması sayesinde olacağını hiçbir zaman unutmayacağız.

                                      Günümüzün  Siyasileri ve Yönetimlerini Uyarılarım

          Vatan Yayınlarının sahibi, Osmanlı ve Cumhuriyet tarihi üzerine 83 kitap yazmış ve yayınlamış  olarak Edirne’den Kars’a, İzmir’den Van’, Samsun’dan Hatay’a kadar illerde  düzenlenen  kitap fuarlarının çoğuna  yayınevi standım ve yazar imza günlerin olarak katılırım. İnanın, gördüğüm illerin içinde Kayseri  kadar kendi milli şehir ismini değiştirerek işyerlerine yabancı isimlerden işyeri isimleri  hiç yok dersem bir diğer gerçeği de dile getirmiş olurum. Adı geçen isimler konusunda Kayseri, “İşyeri isimlerinde yabancılaşmanın başlangıcı ve  başşehri İstanbul”u bile (bu haliyle “İstanbul yeniden fethedilmelimidir?” sorusu da akla gelmektedir)  geride  bırakarak birinciliği almıştır ve bu olup bitenlerin  ülkemiz  genelinde şampiyonu olmuştur.  Bir Kayserili   ve Kayseri’ de ikamet eder birisi olarak “Kayserimizin bu haline yazıklar olsun” diyorum.

     Milletimizin  bağımsızlığının  sembolü iki bayrağı  vardır: Gönderlerde dalgalanan “bez bayrağı” ve hançerlerden  çıkan “ses bayrağımız Türkçemiz” dir.  Kayserimizin caddelerine her çeşitten ve meslek grubundan olarak, Türkçe karşılıkları ola ola  İngilizce  işyerleri  isimlerini işyerlerinin alınlarına asmak  “İngilizce  ses bayrağını asmak” gibidir. Hele şu günlerde “Amerika – İngiltere –İsrail Şer Ekseni” ile Kuzey Irak ve  Kuzey Suriye’de  “Hafif yoğunluklu silahlı mücadele savaşı” (bunu son Gazze olayları sebebiyle de “Üçüncü Dünya Harbi” ne   dönüştürerek  bizi de  coğrafyamızdan silmek istiyorlar)  halde yurt içinde de işyerlerimizin alınlarına  Amerika ve İngiliz dili İngilizce    ses bayrağını asmak ne demektir? Gaflet, cehalet, dalalet ve hatta ihanet  demek değil de nedir? Bu haliyle, İstiklal Harbimiz yıllarında caddelerimizi işgal eden İngiliz vb. askerilerinin işgalinin yerini bugün “İngilizce kelimelerin kültürel  işgali” almış olacağından   işgalin en tehlikelisi budur. 

     Günümüz itibariyle de “Bu sefer de İngilizce kelimelerin caddelerimizi  işgali karşısında” denilerek, buna tepki gösteren ve tedbirlerin  alınmasını isteyen ülkemizde bir siyasi lider yok mudur derken benim aklıma hemen Cumhurbaşkanımız Sayın Recep Tayyip Erdoğan geldi.  Türkçemizin korunması uğrunda yıllardır verdiği “Caddelerimizde Türkçe olmayan  tabelalar vardır. Bu kabul edilemez” derken, 26 Ocak 2021 “Dil Ödül Töreni” nde  yaptığı konuşmada da “Türkçemizin korunması bugün MİLLİ BEKA  Sorunu  haline gelmiştir. Bunu da Milli Mücadele ruhuyla aşacağız” dereken Temmuz 2022 bir “Uzay Programı” nda yaptığı konuşmada ise,  “Türk Hava Yolları uçaklarından Türkısh Aırlines ismini silerek Türk Hava Yolları ismini yeniden yazacağız” demesi biz Türkçe sevdalıları ve milletimizin yanan yüreğine su serpmişti. Benim şahidi olduğum hiçbir siyasi partimiz ve liderin böyle demeçleri hiç vermeleri karşısında “Acaba bunlar bilerek veya bilmeyerek  bir Damat Ferit Paşa veya bir  Ali Kemal rolü mü oynuyorlar?”sorusunu da aklıma getirmemiş değildir. 

       Kayserimiz  örneğinden  olarak, bütün bu yukarıdaki Kayserimize  yabancılaşma yer isimleri AK Partili Belediye başkanlarımızın zamanında  olduğuna  göre, acaba bunların  Sayın Erdoğan’ın yukarıdaki uyarılarını dikkate  almamaları yanında,  benim de dilimizin korunması ve Kayseri’deki İngilizce işyerleri  isimlerinin silinmesi için  “zata mahsus” zarfı içinde 4-5 yıl önce   kendilerine  verdiğim “Dil Raporu” uyarılarımı şimdiye kadar dikkate  almamaları ve hatta  beni bir gün yanlarına çağırıp fikrimi daha detaylı olarak sormamaları karşısında, “eğer bunlar 31 Mart 2024 yerel seçimlerinde   yeniden belediye başkanları adayları olacaklarsa, bunlara içimiz ata ata oy verebilir miyiz?” sorgulaması da aklımdan geçmektedir. Bu sayın belediye başkanlarımız ve adaylarımız Kayserimizde olup biten her şeyden sorumludurlar. “İngilizce işyeri isimlerini  silmek bizim yetki ve sorumluluk alanımızda  değildir. Bunları değiştirmeye gücümüz yetmiyor” (güçleri yetmiyorsa,o makamları güçleri yetenlere bırakmaları lazım gelmez mi?) diyerek  bundan kendilerini sıyıramazlar. Amasya, Nilüfer, Keçiören, Kırşehir belediye  başkanları işyerlerindeki bütün İngilizce işyeri isimlerini  nasıl sildirmişler, yerlerine Türkçelerini koydurmuşlarsa, kendileri de onların yaptığı gibi, en azından   Belediye Meclislerinden kararlar çıkarıp İngilizce işyerleri  tabela vergilerini artırmak suretiyle de buna bir mahalli  çözüm yolu bulabilirler. 

     Bunun kesin ve nihai çözüm yolu Ankara merkezli olacaktır.  AK Parti milletvekili Ekrem Erdem ve arkadaşları tarafından “Türkçenin Korunması Hakkında  Kanun Tasarısı “ 2006’da hazırlanıp Meclis Başkanı Bülent Arıç’a  sunulduğu halde,  günümüze kadar hậlậ yasalaştırılıp yürürlüğe girememiştir.  İktidar ve muhalefet partilerimizin  bu uzun süren duyarsızlıkları, tepkisizlikleri hatta “gizli –açık destekleri”   ne bakılırsa,  bunların  günümüz itibariyle de bu sefer de  şehirlerimiz ve  caddelerimizin İngiliz askerleri  tarafından değil  de İngilizce kelimeler  tarafından işgali karşısında içine düştüklere bütün olumsuzlukları karşısında,   tarihimizde  benzer kötü örneklerinde görüldüğü halde,  bunların da günümüzde bilerek veya bilmeyerek  Damat Ferit Paşalar, Ali Kemallerin   kötü rolleri ve durumlarına düşüp düşmediklerinin   cevabını da siz aziz okuyucularımın takdirlerine  bırakıyorum. 1 Ocak  2024                                 

       

 

         

Süleyman Kocabaş

Süleyman Kocabaş

DİĞER YAZILARI GÜNÜMÜZÜN SULTAN VAHDETTİNLERİ, DAMAT FERİTLERİ, ALİ KEMALLERİ KİMLERDİR?   31 MART 2024 MAHALLİ SEÇİMLERİNDE  OYUMU KİMİ VERECEĞIM? SİYONİST İSRAİL'İN ARAP SOYKIRIMI KENDİ İTİRAFLARIYLA SİYONİST İSRAİL’İN  “ KOLONİYAL  JANDARMA –POLİS DEVLETİ” OLARAK DOĞUŞU İSTİKLAL VE İSTİKBALİMİZ TEHLİKEDEDİR! SİYONİZM’İN SİYASALLAŞMASI VE ADRESİNİ BULMASIYLA GELEN “KOLONİYAL  JANDARMA - POLİS DEVLETİ KURMAK” İTİRAFLARI KENDİ İTİRAFLARIYLA SİYONİST İSRAİL’İN  “ KOLONİYAL  JANDARMA –POLİS DEVLETİ” OLARAK DOĞUŞU CUMHURİYETİN 100’ÜNCÜ YIL ANALİZLERİ  VE ELEŞTİRİLERİ CUMHURİYETİN 100’ÜNCÜ YILDÖNÜMÜNDE TÜRKÇE “HARF  DEVRİMİ”NDEN SONRA  GELEN “DİL DEVRİMİ”  “ DOĞU İSLAM MEDENİYETİNDEN  KOPMAK” VE “SEKÜLER –LAİK BATI MEDENİYETİNE GİRMEK” “DİL DEVRİMİ” İLE GELEN “DİLİMİZİN DEVRİLMESİ”   HAKKINDA YABANCI İLİM ADAMLARININ GÖRÜŞLERİ “DİL DEVRİMİ” İLE GELEN ‘DİLİMİZİN DEVRİLMESİ” HAKKINDA YABANCI İLİM ADAMLARININ GÖRÜŞLERİ  II YABANCI  İLİM ADAMLARI –TÜRKOLOGLARIN “DİL DEVRİMİ” İLE GELEN ‘DİLİMİZİN DEVRİLMESİ” GÖRÜŞLER...1 YABANCI İLİM ADAMLARI ERMENİ  TAŞNAKSUTYUN PARTİSİ İLE İTTİHAT VE TERAKKİ PARTİSİNİN SULTAN ABDÜLHAMİT’İ DEVİRMEK İÇİN İTTİFAKI VE GÜNÜMÜZDE TARİHİN TEKERRÜRÜ ERMENİ  TAŞNAKSUTYUN PARTİSİ İLE İTTİHAT VE TERAKKİ PARTİSİ.... “ABDÜLHAMİT VE ERDOĞAN GİTSİN DE KİM GELİRSE GELSİN” İN TARİHSEL ÇÖZÜMLENMESİ 6 ŞUBAT 2023  7.7 +7.6 ÇİFTE BÜYÜK  DEPREMİ DİLE İHANET MİLLETE İHANET DEMEKTİR... CUMHURBAŞKANI RECEP TAYYİP ERDOĞAN   VE  SİYASİ PARTİLER GENEL BAŞKANLARINA  İKİNCİ     AÇIK MEKTUBUM KOCABAŞÇA KÖŞESİ-7 KOCABAŞÇA KÖŞESİ-6 KOCABAŞÇA KÖŞESİ-5 KOCABAŞCA KÖŞESI-OKULU-3 CUMHURBAŞKANI VE MUHALEFET LİDERLERİNE AÇIK MEKTUBUM KOCABAŞCA KÖŞESI - OKULU KOCABAŞÇA VATAN VE MİLLETİMİZİ KUŞATAN TEHLİKELER VE OYUMU KİME VERECEĞİM? GERÇEKLER VE BİR DUA.. KUR’AN YAKMA HAÇLI SALDIRISI VE ALINMASI GEREKEN TEDBİRLER BUNLAR SÖZLERİNİ TUTMAZLAR SES BAYRAĞIMIZ TÜRKÇEMİZİN ÖNEMİ SES BAYRAĞIMIZ YENİ BİR CEPHE DAHA Ml AÇlYORLAR? BİR ENTELEKTÜEL NASIL OLMALI? TÜRKÇENİN  KATLİ İNGİLİZCE GRAMER KAİDELERİNİN TÜRKÇENİN GRAMER KAİDELERİNİ İŞGALİ BÜYÜK BİR “MȂNEVİ BUHRAN”A DOĞRU MU SÜRÜKLENİYORUZ? ENVER  PAŞA  VE İTTİHATÇI LİDERLERİN KAÇIŞLARI  VE ENVER PAŞA TARİHİNİN SONU
NAMAZ VAKİTLERİ
PUAN DURUMU
  • Süper LigOP
  • 1GALATASARAY3287
  • 2FENERBAHÇE3285
  • 3TRABZONSPOR3252
  • 4BEŞİKTAŞ3248
  • 5ÇAYKUR RİZESPOR3248
  • 6RAMS BAŞAKŞEHİR FUTBOL KULÜBÜ3246
  • 7KASIMPAŞA3246
  • 8EMS YAPI SİVASSPOR3244
  • 9BITEXEN ANTALYASPOR3242
  • 10CORENDON ALANYASPOR3242
  • 11YUKATEL ADANA DEMİRSPOR3240
  • 12YILPORT SAMSUNSPOR3238
  • 13MKE ANKARAGÜCÜ3237
  • 14MONDİHOME KAYSERİSPOR3237
  • 15TÜMOSAN KONYASPOR3236
  • 16ATAKAŞ HATAYSPOR3233
  • 17GAZİANTEP FUTBOL KULÜBÜ3231
  • 18VAVACARS FATİH KARAGÜMRÜK3230
  • 19SİLTAŞ YAPI PENDİKSPOR FUTBOL3230
  • 20İSTANBULSPOR3216
Gazete Manşetleri
Yol Durumu
BURÇ YORUMLARI
  • KOÇ
    Koç Burcu
  • BOĞA
    Boğa Burcu
  • İKİZLER
    İkizler Burcu
  • YENGEÇ
    Yengeç Burcu
  • ASLAN
    Aslan Burcu
  • BAŞAK
    Başak Burcu
  • TERAZİ
    Terazi Burcu
  • AKREP
    Akrep Burcu
  • YAY
    Yay Burcu
  • OĞLAK
    Oğlak Burcu
  • KOVA
    Kova Burcu
  • BALIK
    Balık Burcu
ANKET OYLAMA TÜMÜ
E-Bülten Kayıt
ARŞİV ARAMA